To Bas they like to complain and like to feel that th uk email address list ey are right. The Dutch are multilingual and are proud of it, although they of course like their own language 80% has a mobile phone The Dutch like to trade and find a good deal They like privacy but also like to know what their neighbours are doing, they don’t like cookies They use Google but they also use home-made online verticals (eg: Hyves, a popular social media site competing with facebook, Marktplataats the Dutch equivalent to eBay) View Bas's presentation How to target Latin American Markets by Ana Leckenby from Web Certain Nowadays 61% of Spanish users come from Latin America (not including the Caribbean) It is very easy to fall in the mistake to think that traditional Spanish can be applied to the Latin American context, particularly keywords.

The same applies to Portuguese spoken in Brazil, highly influenced by north American culture. Ana Leckenby presenting 'How to target Latin American Markets' at the ISS London 2009 Although website copy can be reused and partially repurposed for use in LatinAmerican websites, keyword research needs to be carried out individually in every country. Keywords can be substantially different from one neighbour country to another as sharing the same language doesn’t mean that cultures and expressions are the same.